Ijiranaide, Nagatoro-san 2 Attack 01 PL

Następny odcinek
GDrive  PL do 1080p
Cda.pl   PL do 1080p
Netu.tv PL do 720p
Your-upload PL do 1080p
Streamsb  PL do 1080p
Doodstream  PL do 1080p
Mp4upload EN do 720p
Multi EN do 720p
Streamsb EN do 720p
GDrive  PL do 1080p
Cda.pl   PL do 1080p
Netu.tv PL do 720p
Sibnet.ru PL do 720p
Myvi.ru PL do 720p
Doodstream  PL do 1080p
Tytuł serii anime: 
Numer odcinka: 
1
Autor napisów: 

Tłumaczyła grupa: Kitsune-subs,  Autor Napisów: [D]

E-NEKO.PL • Sklep Otaku E-NEKO.PL
Komentowanie dostępne wyłącznie dla zalogowanych osób.

0 0

Z grubej rury widzę

0 0

Jak mi tego brakowało <3 Tej szurniętej paczki dziewczyn z Nagatoro na czele i tego ciapowatego okularnika, który sam do końca nie wie czego chce ^_^ Tak 3mać i przynajmniej tutaj jest zachowana kreska i humor z poprzedniego sezonu :)

0 0

czyli bez zmian no moze z wyjątkiem nagatoro ona bardziej szurnięta niż w 1 sezonie

0 0

Na FB (wystarczy fikcyjne konto) można znaleźć i polubić A n i m i N i (oczywiście pisane razem, bo inaczej by mi wywaliło koment). Tam tłumaczenie "Natalka, weź mnie nie bij" jest super. Macie i z napisami i z lektorem.

1 0

zajebisty ending

1 0

Ciąg dalszy w tym samym stylu co pierwszy sezon, zatem jest dość wtórnie, ale jakoś ujdzie. Miałem jednak nadzieję na trochę świeżych pomysłów. Główny bohater też specjalnie ani nie wydoroślał, ani się nie zmienił. Jedynie animacja poszła po taniości, co widać zwłaszcza w pierwszej scenie w pokoju klubowym (12:48) kiedy twarz Nagatoro to jakiś niedolny super deformed.

0 0

Fajnie że wrócili z drugim sezonem :) ps: tłumacz dzięki że w ogóle to przetlumaczyles :)

0 0

Fajny powrót senpaia i nagatoro

0 0

Druga komedia romantyczna w sezonie, i druga chłopczyca w komedii romantycznej... Przypadek?

0 0

Cos sie animacja zmienila/pogorszyla.tlumaczenie moglo by byc lepsze.choc to pewnie tez wina tego gimbuserskiego tlumaxzenia z sezonu 1.fajnie ale chyba s1 nie przebije

0 0

Trochę tęskniłem :D

1 0

Przepraszam czy ktoś w ogóle czytał to tłumaczenie przed wrzuceniem? Przecież to jakaś masakra

0 0
@ProfesorPIZDAN

Nie ukrywam jestem w tym nowy i w sumie tłumaczyłem że tak powiem "pod siebie". Sam oglądając to teraz zauważyłem parę błędów. Powiedz w czym tkwi problem a postaram się to naprawić następnym razem.

0 0
@[D]

Ciężko powiedzieć "w czym tkwi problem". Ogólna jakość tłumaczenia jest po prostu kiepska, wygląda jakby była wzięta z google translate totalnie bez uwzględnienia sytuacji w której są bohaterowie. Raz używasz angielskich wtrąceń i tekst wygląda młodzieżowo, a zaraz ma się wrażenie jakbyś czytał biografię. Tekst w większości jest napisany kompletnie bez emocji, jakbyśmy czytali wypowiedź narratora a nie bohatera. Już chociażby w pierwszej scenie jest masa błędów np. "kaicho" to nie jest imie tylko po japońsku przewodniczący, nieprzetłumaczone "but...", nie "zdaje egzamin" tylko "pisze test/sprawdzian" etc.

0 0
@ProfesorPIZDAN

Tak, to że coś było nie przetłumaczone też widziałem i szczerze nie wiem jak to się stało bo oglądając to po przetłumaczeniu zmieniłem to Co do tego "kaicho" to jak o tym wspominasz faktycznie teraz kojarzę że takie jest tłumaczenie z jp ale tak było po angielsku i to zostawiłem. Postaram się zwrócić większą uwagę na sytuacje w jakiej są bohaterowie.

0 0

Jakoś nie mogłam doczekać się tej serii :D

Nowe odcinki emitowane

Wystąpił błąd spróbuj ponownie później.

Tylko zalogowani użytkownicy mogą oceniać komentarze.

Tylko zalogowani użytkownicy mogą oceniać anime.

Tylko zalogowani użytkownicy mogą dodać anime do ulubionych.

Komentarz może być edytowany tylko jeden raz.

Czy na pewno chcesz usunąć komentarz?

Nie możesz kopiować zawartości tej strony

EMITOWANE

Emitowane