Hinomaru Hatanosuke: Inazuma-gumi Toubatsu no Maki
Krótkometrażowy film, w którym bohater, Hatanosuke, walczy z szajką rozbójników.
Zmiana szkoły to dla Riku Aoby nic nowego. Praca ojca wymaga częstych przeprowadzek, więc siłą rzeczy musiał…
W mieście Shizume władzę sprawuje siedmiu królów. Tutaj uczy się też Yashiro Isana – zwyczajny, wiodący normalne…
W świątyni Shinto w Shimoda znajduje się duży kamień. Mówi się, że jeśli czterech bliskich przyjaciół zgromadzi…
Krótkometrażowy film, w którym bohater, Hatanosuke, walczy z szajką rozbójników.
Krótkometrażowy film, w którym bohater, Hatanosuke, walczy z duchami i potworami w nawiedzonym domu.
Nanashi (co znaczy “bezimienny”) to na pierwszy rzut oka samuraj, jakich pewnie wielu chodziło po ziemiach dawnej…
Kaito Kirishima stoi na skraju mostu i próbuje przetestować swój nowy aparat. Kiedy to robi, jego uwagę…
Krótkometrażowy film z lat 30. opowiadający o Taro, młodzieńcu zmagającym się z potworami pochodzącymi z różnych legend.
Przedwojenna japońska animacja. W praktyce bajka oparta na narracji. Prawdopodobnie z początku lub połowy lat 30. XX…
Główny bohater, Joe Higanie jest nukenienem, czyli byłym ninją, który zdradził swój klan. Joe próbuje się schować…
Natsuo Fujii jest zakochany w swojej nauczycielce, Hinie. Próbując zapomnieć o swoich uczuciach do niej, Natsuo idzie…
A compilation movie of the TV series containing a newly added footage.
Moritani posiada zdolność zatrzymywania czasu na 3 minuty dziennie, którą wykorzystuje do obserwacji otaczających ją ludzi. Pewnego…
Mortar Headd to typ mecha kontrolowanego przez pilotów oraz fatimy – androidy stworzone przez ludzi specjalnie do…
W nowym sezonie FLCL minęło wiele lat, odkąd Naota i Haruhara Haruko wspólnie podzielili swoją przygode. Tymczasem…
Armia Czerwona kontra hitlerowski najeźdźca w wersji anime. Jest rok 1942. Podczas nalotu 14-letnia Nadia doznaje wstrząsu…
Piąty sezon Date A Live. Opis z 1 sezonu: Shido Itsuka jest licealistą. Ostatniego dnia wiosennej przerwy…
Krótkometrażowy film, w którym bohater, Hatanosuke, walczy z szajką rozbójników.
Krótkometrażowy film, w którym bohater, Hatanosuke, walczy z duchami i potworami w nawiedzonym domu.
Nanashi (co znaczy “bezimienny”) to na pierwszy rzut oka samuraj, jakich pewnie wielu chodziło po ziemiach dawnej Japonii. Imię to…
Krótkometrażowy film z lat 30. opowiadający o Taro, młodzieńcu zmagającym się z potworami pochodzącymi z różnych legend.
Przedwojenna japońska animacja. W praktyce bajka oparta na narracji. Prawdopodobnie z początku lub połowy lat 30. XX wieku. Fabuła skupia…
A compilation movie of the TV series containing a newly added footage.
Piąty sezon Date A Live. Opis z 1 sezonu: Shido Itsuka jest licealistą. Ostatniego dnia wiosennej przerwy świątecznej, ogromna eksplozja…
Takumi, utalentowany szef kuchni, właśnie stracił pracę. Zgadza się na pracę w starym pensjonacie o nazwie Astro-sou, ale waha się,…
W zaułkach dzielnicy Ginza ukryty jest Eden Hall, samotny bar prowadzony przez Ryuu Sasakurę, cudownego barmana, o którym mówi się,…
Tanjirou udaje się do Kamiennego Filaru, Himejimy, który zamierza przygotować go do nadchodzących bitew. Szkolenie na Filara – wysokiej rangi…
Trzecia kontynuacja anime opierającego się motywie przeniesienia do innego świata. Kazuma Satou po swojej śmierci ma trafić do krainy fantasy…
Kilka lat fani anime Dragon Ball musieli czekać na kolejny serial od Toei Animation, w którym zobaczą ponownie swoich ulubionych…
Jesteśmy jedną z najstarszych stron oferujących fanowskie napisy do anime.
Anime-Odcinki.pl 2012-2024
Sesja wygasła
Proszę zalogować się ponownie. Strona logowania zostanie otwarte w nowym oknie. Po zalogowaniu można ją zamknąć i wrócić tutaj.
Pliki popularnie zwane “ciasteczkami” nie umożliwiają w żadnym stopniu identyfikacji osoby, która odwiedza dany serwis internetowy. Zgodnie z art. 173 Ustawy z dnia 16 lipca 2004 roku Prawo telekomunikacyjne (Dz. U. Nr 171, poz. 1800) istnieje możliwość zapisu plików tekstowych na dysku użytkownika, jeżeli ten zostanie o tym poinformowany. Skasowanie wyżej wymienionych plików może utrudnić korzystanie z serwisu.
Aby ułatwić korzystanie z serwisu do komputera użytkownika wysyłany jest przynajmniej jeden plik “cookie”, który umożliwia nam podnoszenie oraz ulepszanie usług dzięki przechowywaniu preferencji naszych użytkowników. Niniejsze dane są gromadzone jedynie w celach wyświetlania reklam podczas wizyty na stronie. Korzystamy z usług zewnętrznych agencji reklamowych. Firmy te mają prawo wykorzystać informacje (z wyłączeniem danych osobowych) związane z wizytami w serwisie do wyświetlania reklam towarów i usług.
Do dyspozycji użytkownika została oddana podstrona – edycja konta, na której użytkownik może dokonać edycji swoich danych. Dodatkowo na wyraźne żądanie Użytkownika administracja usuwa jego konto. Usunięcie konta nie powoduje automatycznego usunięcia wszystkich treści, jakie Użytkownik zamieścił w serwisie Anime-Odcinki.pl; Administracja nie usuwa w takim przypadku zamieszczonych linków, komentarzy, raportów i oddanych głosów.
Niezbędne pliki cookie powinny być zawsze włączone, abyśmy mogli zapisać twoje preferencje dotyczące ustawień plików cookie.
Jeśli wyłączysz ten plik cookie, nie będziemy mogli zapisać twoich preferencji. Oznacza to, że za każdym razem, gdy odwiedzasz tę stronę, będziesz musiał ponownie włączyć lub wyłączyć pliki cookie.
Ta strona korzysta z Google Analytics do zbierania anonimowych informacji, takich jak liczba odwiedzających witrynę i najpopularniejsze strony.
Włączenie obsługi tego pliku cookie pomaga nam ulepszać naszą stronę internetową.
Najpierw włącz ściśle niezbędne pliki cookie, abyśmy mogli zapisać Twoje preferencje!
Więcej informacji o naszym Cookie Policy
“REN” nie “LEN”!!! Ten sam problem występował w polskim Dubbie serii z 2001 roku…
Też sobie właśnie to przypomniałem. Irytowało mnie to wtedy, irytuje mnie to i teraz. To jest dokładnie ten sam problem gdzie tłumaczenie jednej mangi skacze między różnymi grupami i te zamiast ogarnąć ostatnie kilka chapterów i dostosować takie rzeczy, to mają to w dupie i wprowadzają swoje tłumaczenia miejsc, imion, nazw własnych, czasem do tego stopnia że wracają z nazw tłumaczonych do nazw dajmy na to chińskich czy japońskich, a ty siedzisz i się zastanawiasz co tu się odstawia, dlaczego nagle połowa nazw jest nietłumaczona, gdzie oni są, czy ta miejscówka jest nowa czy jednak nie i dlaczego postać X nagle zmieniła imię.
W angielskiej wersji jest Len to tutaj też dali Len, ale reczywiście, powinni dać Ren
Nowy król szamanów to crap straszny. Spodziewałem się czegoś lepszego jak dowiedziałem się, że tym razem wszystko będzie 1:1 jak manga.
Już rozumiem czemu zmienili historie w pierszym Shaman Kingu. To co tu się dzieję, jest tak bardzo nie logiczne.
Ten brak logiki jest spowodowany tym, że chcą zaadaptować całą mangę, czyli 300 rozdziałów w 52 odcinkach, więc pomijają niektóre wątki i drugorzędne wydarzenia. Seria z 2001 miała 64. Nie wiem dokładnie od którego odcinka fabuła nie jest zgodna z mangą, ale patrząc tak:
Lilirara debiut:
– Manga – Rozdział 81
– Anime(2001) – odcinek 38
– Anime(2021) – odcinek 13
ale
[spoiler]Lyserg Debiut:
– Manga – Rozdział 85
– Anime(2001) – Odcinek 27
– Anime(2021) – Odcinek 14
czyli w 2001 już mamy niezgodność z mangą, bo Lilirara pojawiła się później niż Lyserg[/spoiler]
Aha ok dzięki
Tak końcówka aż mnie zaciekawiła 🙂
wątek lililali jest poprowadzony o wiele lepiej niz w poprzedniej odsłonie, przynajmniej logiczny, no i w koncu poznaliśmy prawdziwa przeszłość hao. Co to zmian imion, Ren nie nazywa sie Len tylko dlatego poniewaz japonczycy maja ogromne problemy z wymową litery ”L”. Autor zapewne przewidział ze czytanie czy potencjalne anime moze sprawić japończyką problem, dlatego troche pozmieniał swoją wizję imion, w angielskim brzmi to o wiele lepiej. Ten sam przykład mozna znalezc w death note, z tym ze tam autor mangi na to nie zwracał uwagi, w mandze Light to Light zaś w Anime japonczycy zmienili imie na Raito.
Osobiście, wciąż uważam, że nie powinno się zmieniać imion.