Grupa: Kitsune-subs | Tłumaczenie: Paullaa

Wystąpił błąd spróbuj ponownie później.
Tylko zalogowani użytkownicy mogą oceniać komentarze.
Tylko zalogowani użytkownicy mogą oceniać anime.
Tylko zalogowani użytkownicy mogą dodać anime do ulubionych.
Komentarz może być edytowany tylko jeden raz.
Czy na pewno chcesz usunąć komentarz?
Komentarze (1)
2 miesiące
Błędy w tłumaczeniu aż kują w oczy. Tłumacz nie znał terminologii wojskowej, co daje sporo błędów w tłumaczeniu funkcji i stopni wojskowych postaci. Parę info odnośnie tłumaczenia stopni 501st Joint Fighter Wing - 501 Połączony Dywizjon Myśliwski (wing dosłownie znaczy skrzydło, ale używany odpowiednika); Pilot Officer - podporucznik; Flying Officer - porucznik; Flight Lieutenant - kapitan; Squadron Leader - major; Wing Commander - podpułkownik; Commander - dowódca (commander znaczy także komandor, ale dotyczy to oficera marynarki wojennej). Odnoście stopni podporucznika i podpułkownika, to o ile ktoś nie zwraca się do nich formalnie lub się nie przedstawiają czy meldują przełożonym, to tytułowani są przez innych jako porucznik i pułkownik. Kontekst użycia ma tu duży wpływ.